Obama en su discurso, no pudo evitar hablar sobre el enemigo por excelencia del estilo de vida estadounidense, que llevó a la China a ejercer una no muy sutil censura; es pues que el nuevo presidente incluyó en su discurso, partes de lo más ofensivas para los herederos de kung fu tse, y algo tontas para quienes algo saben de ambas tendencias, pero estimulantes para el norteamericano común, tan ensimismado y cegado por la avalancha publicitaria en el cine y la televisión que le grita constantemente en el tímpano tener el mejor estilo de vida y la mejor política social económica cuando la pobreza de Lousiana fue evidenciada tras un desastre natural y la desigualdad se evidencia por montones, la educación no llega a todos y en una misma calle hay personas a quienes les sobra dinero y a quienes les falta pan:
“Recuerden que generaciones anteriores se enfrentaron al fascismo y al comunismo no solo con misiles y tanques, sino alianzas sólidas y convicciones firmes”…
Comunismo y fascismo en la misma línea, en el mismo contexto e igual de malas palabras! la cadena de Tv china, CCTV, habría estado transmitiendo con traducción en vivo, al mandarín, cuando ambas palabras se mezclaron en una misma frase en tono maquiavélico y aterrador para Obama: Suficiente para que suspendieran la traducción simultánea e intentaran disimular el hecho. Las imágenes abandonaron la inauguración y volvieron al estudio en Beijing mientras que la presentadora simuló un enlace con la corresponsal en Washington, cosa que no llegó a convencer.

Marco Palacios
publicado antes en Bajo tu Mirada
publicado antes en Bajo tu Mirada
No hay comentarios:
Publicar un comentario